سفر به گرای 270 درجه 
نثر کتاب خیلی جذاب است و تا آخر داستان خواننده را میکشد ولی نکته ای که کمی آزارم می دهد این است که با حذف چند صحنه کوتاه و نماز خواندن ها می شود این داستان را برای هر جنگ دیگه ای هم نوشت!
شاید کمی عجولانه قضاوت کردم. به هر حال این کتاب جز بهترین داستان هایی بود که خواندم.
بیرحمانه ترین و از زیبا ترین پاراگراف ها:
مردها و زن ها از تو پیاده رو به هر طرف می روند اما هیچ کس به ما توجه ای ندارد. ما که از زیر باران گلوله و توپ به این جا آمده ایم...ما برای مردم عادی شده ایم....
از این کتاب به عنوان اولین کتاب با موضوع دفاع مقدس که به زبان انگلیسی در آمریکا ترجمه شده انتظار بیشتری داشتم..کتاب کشش لازم رو نداشت..یه جورایی آخرش مشخص بود که چی میشه..فضاسازی خیلی ضعیف بود.نویسنده سعی داشت جنگ رو از یه دید دیگه ای نشون بده..اما زیاد موفق نبود.
چیزهایی در این کتاب هست که در کتابهای دیگر نخواندهایداین جا فقط جنازههای عراقی زشت و ترسناک نیستندحتی رودههای بیرون ریخته یا اندام قطع شده هم رزمات هم میتواندتو را به عق زدن وا دارداتوبوس حمل مجروحان بوی ادرار میدهدجنازه شهدای ایرانی هم باد میکند و بو میگیردنوجوان رزمنده در شب عملیات پا به بلوغ میگذاردسوختن جنازهی شهید ایرانی بوی کباب بلند کردهخیلی چیزها شیر تو شیر استایرانیها هم میترسندایرانیها هم فرار میکنندرزمندهی لات ایرانی به عراقیها فحش آب نکشیده میدهدو شستش را حواله میکند...خلاصه که دم

اول کار به نظرم آمد مثل فیلمهایی است که جمهوری اسلامی از جنگ ایران و عراق میسازد. اما کمی که جلوتر رفتم تفاوت را پیدا کردم: ترس. ترس از جنگ و مرگ را نشانمان میدهد. آنهایی که میجنگیدند عاشق شهادت نبودند. همیشه در عملیاتها پیروز نبودهاند. جنگ برایشان مقدس نبوده است. هدف پیروزی بوده نه شهادت. آخرِ کار هم لزوماً با عزمی راسختر در عملیات بعدی شرکت نمیکردهاند. گاهی هم خسته و ناراحت و با اعصابی داغون از چیزهایی که دیده بودهاند برمیگشتهاند خانه
داستان قشنگيست. نويسنده سعي كرده( و موفق هم بوده) كه داستاني درباره جنگ و وقايع آن بنويسد بدون اينكه خودش و داستانش را دچار كليشههاي مرسوم كند. اين داستان را دوست ارم به علاوه مجموعه داستان ديگر اين نويسنده به نام من قاتل پسرتان هستم
میتونید به جای خوندن این کتاب یکی از کتاب هایی که مرکز اسناد انقلاب یا سازمان های مشابه منتشر میکنن رو بخرید و بخونید: شرح جزء به جزء یه عملیات جنگی. همین و بس. چرا شخصیت داره اما داستان هیچ. نویسنده هیچ اصراری نداره که با شخصیت ها همذات پنداری کنید. آخر کتاب خیلی معمولی عملیات تموم میشه بدون اینکه بدونید چرا اصلاً شروع شد
احمد دهقان
Paperback | Pages: 248 pages Rating: 3.56 | 507 Users | 54 Reviews

Describe Books To سفر به گرای 270 درجه
Original Title: | سفر به گراي 270 درجه |
ISBN: | 9644719441 |
Edition Language: | Farsi |
Setting: | Iran, Islamic Republic of |
Commentary Conducive To Books سفر به گرای 270 درجه
یکی از جذاب ترین رمان هایی که راجع به جنگمان خواندم. آخه راستش ما با این همه ادعا خیلی هم رمان قوی در این زمینه نداریم و بیشتر کتاب ها خاطره هستند.نثر کتاب خیلی جذاب است و تا آخر داستان خواننده را میکشد ولی نکته ای که کمی آزارم می دهد این است که با حذف چند صحنه کوتاه و نماز خواندن ها می شود این داستان را برای هر جنگ دیگه ای هم نوشت!
شاید کمی عجولانه قضاوت کردم. به هر حال این کتاب جز بهترین داستان هایی بود که خواندم.
بیرحمانه ترین و از زیبا ترین پاراگراف ها:
مردها و زن ها از تو پیاده رو به هر طرف می روند اما هیچ کس به ما توجه ای ندارد. ما که از زیر باران گلوله و توپ به این جا آمده ایم...ما برای مردم عادی شده ایم....
Identify Out Of Books سفر به گرای 270 درجه
Title | : | سفر به گرای 270 درجه |
Author | : | احمد دهقان |
Book Format | : | Paperback |
Book Edition | : | First Edition |
Pages | : | Pages: 248 pages |
Published | : | 2006 by سوره مهر |
Categories | : | Novels. Fiction |
Rating Out Of Books سفر به گرای 270 درجه
Ratings: 3.56 From 507 Users | 54 ReviewsWeigh Up Out Of Books سفر به گرای 270 درجه
از این کتاب به عنوان اولین کتاب با موضوع دفاع مقدس که به زبان انگلیسی در آمریکا ترجمه شده انتظار بیشتری داشتم..کتاب کشش لازم رو نداشت..یه جورایی آخرش مشخص بود که چی میشه..فضاسازی خیلی ضعیف بود.نویسنده سعی داشت جنگ رو از یه دید دیگه ای نشون بده..اما زیاد موفق نبود.از این کتاب به عنوان اولین کتاب با موضوع دفاع مقدس که به زبان انگلیسی در آمریکا ترجمه شده انتظار بیشتری داشتم..کتاب کشش لازم رو نداشت..یه جورایی آخرش مشخص بود که چی میشه..فضاسازی خیلی ضعیف بود.نویسنده سعی داشت جنگ رو از یه دید دیگه ای نشون بده..اما زیاد موفق نبود.
چیزهایی در این کتاب هست که در کتابهای دیگر نخواندهایداین جا فقط جنازههای عراقی زشت و ترسناک نیستندحتی رودههای بیرون ریخته یا اندام قطع شده هم رزمات هم میتواندتو را به عق زدن وا دارداتوبوس حمل مجروحان بوی ادرار میدهدجنازه شهدای ایرانی هم باد میکند و بو میگیردنوجوان رزمنده در شب عملیات پا به بلوغ میگذاردسوختن جنازهی شهید ایرانی بوی کباب بلند کردهخیلی چیزها شیر تو شیر استایرانیها هم میترسندایرانیها هم فرار میکنندرزمندهی لات ایرانی به عراقیها فحش آب نکشیده میدهدو شستش را حواله میکند...خلاصه که دم

اول کار به نظرم آمد مثل فیلمهایی است که جمهوری اسلامی از جنگ ایران و عراق میسازد. اما کمی که جلوتر رفتم تفاوت را پیدا کردم: ترس. ترس از جنگ و مرگ را نشانمان میدهد. آنهایی که میجنگیدند عاشق شهادت نبودند. همیشه در عملیاتها پیروز نبودهاند. جنگ برایشان مقدس نبوده است. هدف پیروزی بوده نه شهادت. آخرِ کار هم لزوماً با عزمی راسختر در عملیات بعدی شرکت نمیکردهاند. گاهی هم خسته و ناراحت و با اعصابی داغون از چیزهایی که دیده بودهاند برمیگشتهاند خانه
داستان قشنگيست. نويسنده سعي كرده( و موفق هم بوده) كه داستاني درباره جنگ و وقايع آن بنويسد بدون اينكه خودش و داستانش را دچار كليشههاي مرسوم كند. اين داستان را دوست ارم به علاوه مجموعه داستان ديگر اين نويسنده به نام من قاتل پسرتان هستم
میتونید به جای خوندن این کتاب یکی از کتاب هایی که مرکز اسناد انقلاب یا سازمان های مشابه منتشر میکنن رو بخرید و بخونید: شرح جزء به جزء یه عملیات جنگی. همین و بس. چرا شخصیت داره اما داستان هیچ. نویسنده هیچ اصراری نداره که با شخصیت ها همذات پنداری کنید. آخر کتاب خیلی معمولی عملیات تموم میشه بدون اینکه بدونید چرا اصلاً شروع شد
0 Comments